burden sharing
loc. s.le m. inv.- ABBREVIAZIONI
* parola mai attestata abbr. abbreviato agg. aggettivo agg.le aggettivale ar. arabo art. articolo, articolato avv. avverbio avv.le avverbiale cong. congiunzione did. didascalia ebr. ebraico ediz. edizione f. femminile fam. familiare fr. francese giapp. giapponese gr. greco indef. indefinito ing. inglese inter. interiezione intr. intransitivo inv. invariabile iron. ironico it. italiano lat. latino loc. locuzione m. maschile n. neutro p. pagina part. particella pers. persiano pl. plurale port. portoghese p. pass. participio passato p. pres. participio presente prep. preposizione pron. pronome, pronominale rifl. riflessivo s. sostantivo s.le sostantivale scherz. scherzoso spagn. spagnolo spreg. spregiativo superl. superlativo s.v. sotto la voce ted. tedesco tit. titolo tr. transitivo v. vedi, verbo
Ripartizione delle responsabilità, condivisione degli oneri.
- Ma i titolari di quelle pensioni avevano tutto il diritto di aspettarsi da parte del ceto politico una qualche forma di burden sharing, di condivisione del fardello: forse simbolica e nella sostanza ininfluente, ma sicuramente efficace come messaggio rivolto ai cittadini. (Giovanni Sabbatucci, Messaggero, 18 luglio 2011, p. 1, Prima pagina).
- In pratica è caduto il tabù del too big to fail e delle connesse polemiche sui superbonus incassati da banchieri che a volte hanno poi scaricato sugli Stati e quindi sui correntisti i loro errori. Si è deciso che a pagare dovesse essere la finanza, e la Ue varò per prime le norme sulla burden sharing, applicandole per esempio a Cipro. Ora il bail-in: così ora la stella polare è il patrimonio, la redditività un corollario. (Massimo Restelli, Giornale, 2 gennaio 2016, p. 19, Economia).
Tipo: Prestito / Inglese
Formanti: burden (inglese), sharing (inglese)
Pubblicato in: Neologismi quotidiani, Firenze 2003
Il Vocabolario Treccani. Neologismi. Parole nuove dai giornali, Roma 2008